世界のナオヤ〜素人がサッカーを語る〜

というより語れるようになりたい

UEFAチャンピオンズリーグ アンセムとは

ども。

なおやおやです。

 

昨日、とあるサッカー関係者の方と夜中の3時ぐらいまで飲み明かしてたんで

日中割とマジで死にそうなレベルの運転してました。

 

皆さんお酒はほどほどに楽しむのが一番やと思いますよ~

(まぁお前に言われる筋合いないって話し)

 

 

飲み屋から出てその人が「カップラーメンうちで食べようぜ」ってなったんで

その方のお家でラーメンすすりながら念願のDAZN

UEFAチャンピオンズリーグのハイライトをかじるように見てました。

 

横でラーメン食いながらその人は夢の世界へ召されていたので、まるで自分のTVかの様にチャンネルガンガン変えて好きな試合のハイライトを見まくってました。笑

 

 

そこで久しぶりに聞いたあの胸高鳴る音楽。

アンセム

f:id:dondakeomoroi:20190404214340p:plain

 

あの試合前に流れるアンセムを聞くだけで「おぉ、いまから始まるぞ・・・ゴクリ。」

みたいな気分になるので不思議です。

 

で、その時はデロンデロンに酔ってたんで思いもしませんでしたけど、ふと、ある疑問が頭をよぎります。

「あのアンセムってなんて言うてるんやろ?そもそも歌詞ってあるんか??」

 

って思ったんでまたまた調べました。

 

 

結論。。。

歌詞はあるっ!!!!

 

ついでなんで歴史を振り返ってみましょう。

 

 

そもそも作詞はドイツ語・フランス語・英語の3か国が歌詞に織り交ぜられているそう。

 

イギリス人のトニー・ブリッテンがドイツの作曲家ヘンデルの「ジョージ2世」を軸にアレンジを加え作詞したそう。

 

 

その歌詞がこちらっ!!!!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ce sont les meilleures équipes (仏:最高のチームがある)
Sie sind die allerbesten Mannschaften(独:最高のチームがある)
The main event!(英:メインイベント)

Die Meister(独:チャンピオン)
Die Besten(独:最高の)
Les grandes Équipes(仏:偉大なチーム)
The Champions!(英:チャンピオン)

Une grande réunion(仏:素晴らしい集い)
Eine große sportliche Veranstaltung(独:巨大なスポーツの祭典)
The main event!(英:メインイベント)

Ils sont les meilleurs(仏:彼らは最高だ)
Sie sind die Besten(独:彼らは最高だ)
These are the champions!(英:これがチャンピオンたち)

Die Meister(独:チャンピオン)
Die Besten(独:最高の)
Les grandes Équipes(仏:素晴らしいチーム)
The Champions!(英:チャンピオン)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

今日のなお〆

 

んーーー。

オレでも作れそう笑

歌詞だけはね。

 

 

分解して意味を見たら全然大したこと言うてないのに、あの会場やTVで見てる人達を一瞬で引き込んでいくこの曲調はヤバイ。

クラブワールドカップもあるけど、CLが実質的な世界最強クラブ決定戦なわけだ。

だからクラブや選手全員が本気の力を出し合って勝ちにいこうとするからたまらんほど魅力的な大会なんやろうなと思う。

 

あと5年以内には欧州で直接見に行ってやんぜ~。

 

 

 

 

 

てかもう眠気がヤバイんでもう寝ます。